+86-13427503052

Kineski novogodišnji kalendar-2020 - godina štakora

Dec 31, 2019

Kineska nova godina, odnosno proljetni festival, ima više od 4.000 godina povijesti i najduži je praznik u godini. U 21. stoljeću, državni praznik počinje na prvi Mjesečev kalendar i traje do 15. prvog mjeseca. Kineska nova godina 2020. započinje 25. siječnja i završava 8. veljače.

U Kini su sve trgovine zatvorene tijekom prvih pet dana proljetnog festivala, a neke se otvaraju do samog kraja. Ljudi se moraju unaprijed pripremiti za novogodišnje zalihe (nian -nian huo), a mnoge započinju na festivalu u Labi. U kuhinjama će se pokazati i prvi znakovi jesenskih proljetnih jela s pripremom suhomesnatih proizvoda, slane ribe i druge konzervirane hrane.

Festival Laba

Međutim, u tradicionalnom smislu, Laba festival (腊八 节 —Làbā jié) lunarnog prosinca (2. siječnja 2020.) označava početak proljetnog festivala. Na taj se dan održavaju spomen-ceremonije kako bi se molili preci i bogovi (poput bogova na vratima) za bogatstvo i uspješnu žetvu. Iako je poganski po prirodi, festival se integrirao u religije poput daoizma i budizma.

Glavna hrana ovog festivala je kaša Laba (腊八粥 —Làbā zhōu). Sadrži sedam vrsta žitarica, poput crvenog graha, crvenog datuma i oljuštene riže. Postoji mnogo različitih mitova u vezi s ovom kašom, ali svi vas podučavaju kako biti zahvalan i ne uzimati zdravo za gotovo.

Pored toga, izbornik Laba uključuje Laba tofu (腊八 豆腐 —Làbā dòufu), rezanci (腊八 面 —Làbā miàn) i rižu pšeničnih koštica (麦 仁 饭 —Mài rén fàn). Također se kaže da će jedenje leda ovog dana spriječiti bilo kakve bolove u godini.

·    17. siječnja: Mala godina (小 年 —xiǎo nián)

·    U prošlosti su državni službenici ovaj dan slavili 23. dana. Uobičajeni narodnjaci slavili su se 24., a ribari 25..

· · ·    Mjesečni datum
23. prosinca (腊月 二十 三 —là yuè èr shí sān)

· Solarni (gregorijanski) datum
17. siječnja 2020. godine

· Aktivnosti i tradicija
Ovo je još jedan dan sjećanja i molitvenih ceremonija. Glavne aktivnosti uključuju čišćenje kuće za uklanjanje loše sreće (扫 年 —sǎo nián) i moljenje bogu štednjaka (祭灶 —jì zào).

· Hrana
Šećerne dinje (糖瓜 —táng guā), poznate i kao bomboni za štednjake (灶 糖 —Zào táng), izrađene su od slada i mogu se naći samo danas. Ostala hrana uključuje pečene pšenične kolače (火烧 - huǒ shāo) i tofu juhu (豆腐 汤 —dòufu tang).

·    24. siječnja: Nova godina ((—chúxì)

·    Ovisno o mjesečevom ciklusu, novogodišnji blagdani slijeću 29. ili 30. mjesečevog prosinca. Bez obzira na to, ovaj je dan poznat i kao 30. godine (大 年三十 —dà nián sān shí).

· · ·    Mjesečni datum
30. prosinca (腊月 三十 —là yuè sān shí)

· Solarni (gregorijanski) datum
24. siječnja 2020. godine

· Aktivnosti i tradicija
Na ovaj dan održava se večera za ponovno druženje, najvažniji obrok u godini. Nakon večere djeca će dobiti crvene omotnice. Obitelj će tada ostati do kasno i čekati Novu godinu (守岁 —shǒu suì).

· Hrana
Blagdan svih omiljenih i specijaliteta.

·    25. siječnja: Proljetni festival (春节 —chūn jié)

·    Izvorno ime za ovaj dan bilo je Yuán Dàn (元旦), a Yuan znači "početak". Međutim, Yuan Dan sada se koristi za označavanje Nove godine sunčevog kalendara.

· · ·    Mjesečni datum
1. siječnja (正月 初一 —zhēng yuè chū yī)

· Solarni (gregorijanski) datum
25. siječnja 2020. godine

· Aktivnosti i tradicija
Vatrometri započinju dan pozdrava i blagoslova među susjedima. Ne postoje određene aktivnosti osim proslave Nove godine. Drevni Kinezi bilježe i analiziraju vrijeme, zvijezde i mjesec kako bi predvidjeli bogatstvo godine. Praksa je poznata kao zhàn suì (占 岁).

· Hrana
Uz hranu od sinoć, ljudi mogu slaviti i uz vino Tu Su (屠 苏 酒 —tú sū jiǔ).

· Praznovjerja i vjerovanja
Na današnji dan je zabranjeno pomesti ili čistiti, inače će se dobra sreća zbrisati.

·    26. siječnja: Zakone (迎 婿 日 —yíng xù rì)

·    U sjevernim krajevima, manifestacije se održavaju 3..

· · ·    Mjesečni datum
2. siječnja (正月 初二 —zhēng yuè chū èr)

· Solarni (gregorijanski) datum
26. siječnja 2020. godine

· Aktivnosti i tradicija
Na današnji dan udata kći mora dovesti svog muža i djecu u roditeljski dom. Mora donijeti poklon vrećicu krekera i bombona, koju će njezina majka podijeliti između susjeda. Ovaj jednostavan dar pokazuje da je "to misao koja se broji" i izražava kćerkinu čežnju za rodnim gradom.

· Hrana
Ručak se jede zajedno, a kći bi se trebala vratiti u muževu kuću prije večere.

·    27. siječnja: Dan štakora (鼠 日 —shǔ rì)

·    Prema ljudima, ovo je dan kad se štakori vjenčaju.

· · ·    Mjesečni datum
3. siječnja (正月 初三 —zhēng yuè chū sān)

· Solarni (gregorijanski) datum
27. siječnja 2020. godine

· Aktivnosti i tradicija
Ljudi će ostaviti nešto zrna i krekera u uglovima kako bi svoju žetvu podijelili sa štakorima. Zatim će rano odlaziti na spavanje kako ne bi narušili "vjenčanje." Na ovaj način, štakori ih neće uznemiriti ni tokom godine.

·    28. siječnja: Dan ovaca (羊 日 —yáng rì)

·    U kineskoj mitologiji svijet je stvorio Nǚwā ( 女娲 ) . Ovce su stvorene četvrtog dana.

· · ·    Mjesečni datum
4. siječnja (正月 初四 —zhēng yuè chū sì)

· Solarni (gregorijanski) datum
28. siječnja 2020. godine

· Aktivnosti i tradicija
Na ovaj dan se moli bog bogatstva. Ponuda uključuje tri vrste mesa, voća i vina. U ponoć će ljudi dočekati boga unutra otvarajući prozore i jesti i piti do zore.

· Hrana
Za dobrodošlicu pet bogova (接 五路 —jiē wǔ lù) potrebno je tri stola hrane. Prvi ima kumkvate i šećerne trske za slatki život i uspješan put; kolači su na drugom stolu. Na trećem stolu nalazi se glavno jelo od cijele svinje, cijela piletina, cijela riba i juha.

· Praznovjerja i vjerovanja
Na današnji dan je zabranjeno klati ovce. Veselo vrijeme znak je da će ovce ove godine biti zdrave i da će obitelj imati bogatu žetvu.

Kalendar s važnim datumima kineske Nove godine.

Kineska nova godina, odnosno proljetni festival, ima više od 4.000 godina povijesti i najduži je praznik u godini. U 21. stoljeću, državni praznik počinje na prvi Mjesečev kalendar i traje do 15. prvog mjeseca. Kineska nova godina 2020. započinje 25. siječnja i završava 8. veljače.

U Kini su sve trgovine zatvorene tijekom prvih pet dana proljetnog festivala, a neke se otvaraju do samog kraja. Ljudi se moraju unaprijed pripremiti za novogodišnje zalihe (nian -nian huo), a mnoge započinju na festivalu u Labi. U kuhinjama će se pokazati i prvi znakovi jesenskih proljetnih jela s pripremom suhomesnatih proizvoda, slane ribe i druge konzervirane hrane.

Festival Laba

Međutim, u tradicionalnom smislu, Laba festival (腊八 节 —Làbā jié) lunarnog prosinca (2. siječnja 2020.) označava početak proljetnog festivala. Na taj se dan održavaju spomen-ceremonije kako bi se molili preci i bogovi (poput bogova na vratima) za bogatstvo i uspješnu žetvu. Iako je poganski po prirodi, festival se integrirao u religije poput daoizma i budizma.

Glavna hrana ovog festivala je kaša Laba (腊八粥 —Làbā zhōu). Sadrži sedam vrsta žitarica, poput crvenog graha, crvenog datulja i oljuštene riže. Postoji mnogo različitih mitova u vezi s ovom kašom, ali svi vas podučavaju kako biti zahvalan i ne uzimati zdravo za gotovo.

Pored toga, izbornik Laba uključuje Laba tofu (腊八 豆腐 —Làbā dòufu), rezanci (腊八 面 —Làbā miàn) i rižu pšeničnih koštica (麦 仁 饭 —Mài rén fàn). Također se kaže da će jedenje leda ovog dana spriječiti bilo kakve bolove u godini.

Proljetni festival

Početkom glavnih svečanosti započinje Mala godina 17. siječnja, a proljetni festival službeno započinje 25. siječnja (24. siječnja je novogodišnji blagdan) i završava festivalom fenjera 8. veljače. Ovdje je popis najvažnijih datuma za Kinesku novu godinu:

Solarni datum (2020)

Mjesečni datum

Titula

17. siječnja

23. prosinca

Mala godina (小 年 —xiǎo nián)

24. siječnja

30. prosinca

Doček Nove godine (除夕 —chúxì)

25. siječnja

1. siječnja

Proljetni festival (春节 —chūn jié)

26. siječnja

2. siječnja

Do zetova (迎 婿 日 —yng xù rì)

27. siječnja

3. siječnja

Dan štakora (鼠 日 —shǔ rì)

28. siječnja

4. siječnja

Dan ovaca (羊 日 —yáng rì)

29. siječnja

5. siječnja

Break Five (破 五 —pò wò)

30. siječnja

6. siječnja

Dan konja (马 日 —mǎ rì)

31. siječnja

7. siječnja

Dan ljudskog (人日 — rén rì)

1. veljače

8. siječnja

Dan prosa (谷 日 节 —gǔ rì jié)

2. veljače

9. siječnja

Providence Health (天公 生 —tiān gōng shēng)

3. veljače

10. siječnja

Kamenski festival (石头 节 —shí tou jié)

4. veljače

11. siječnja

Dan zeta (子婿 日 —zǐ xù rì)

5. - 7. veljače

12. - 14. siječnja

Pripreme za Festival fenjera

8. veljače

15. siječnja

Festival lampiona (元宵节 —yuán xiāo jié)

Proljetni festival je dug i ima određene aktivnosti i tradicije za svaki dan. Kao i obično, razlikuju se između regija. Evo kratkog sažetka onoga što može biti na rasporedu.

1.

17. siječnja: Mala godina (小 年 —xiǎo nián)

2.

U prošlosti su državni službenici ovaj dan slavili 23. dana. Uobičajeni narodnjaci slavili su se 24., a ribari 25..

3.

1. Mjesečni datum
23. prosinca (腊月 二十 三 —là yuè èr shí sān)

2. Solarni (gregorijanski) datum
17. siječnja 2020. godine

3. Aktivnosti i tradicija
Ovo je još jedan dan sjećanja i molitvenih ceremonija. Glavne aktivnosti uključuju čišćenje kuće za uklanjanje loše sreće (扫 年 —sǎo nián) i moljenje bogu štednjaka (祭灶 —jì zào).

4. Hrana
Šećerne dinje (糖瓜 —táng guā), poznate i kao bomboni za štednjake (灶 糖 —Zào táng), izrađene su od slada i mogu se naći samo danas. Ostala hrana uključuje pečene pšenične kolače (火烧 - huǒ shāo) i tofu juhu (豆腐 汤 —dòufu tang).

4.

24. siječnja: Nova godina ((—chúxì)

5.

Ovisno o mjesečevom ciklusu, novogodišnji blagdani slijeću 29. ili 30. mjesečevog prosinca. Bez obzira na to, ovaj je dan poznat i kao 30. godine (大 年三十 —dà nián sān shí).

6.

1. Mjesečni datum
30. prosinca (腊月 三十 —là yuè sān shí)

2. Solarni (gregorijanski) datum
24. siječnja 2020. godine

3. Aktivnosti i tradicija
Na ovaj dan održava se večera za ponovno druženje, najvažniji obrok u godini. Nakon večere djeca će dobiti crvene omotnice. Obitelj će tada ostati do kasno i čekati Novu godinu (守岁 —shǒu suì).

4. Hrana
Blagdan svih omiljenih i specijaliteta.

7.

25. siječnja: Proljetni festival (春节 —chūn jié)

8.

Izvorno ime za ovaj dan bilo je Yuán Dàn (元旦), a Yuan znači "početak". Međutim, Yuan Dan sada se koristi za označavanje Nove godine sunčevog kalendara.

9.

1. Mjesečni datum
1. siječnja (正月 初一 —zhēng yuè chū yī)

2. Solarni (gregorijanski) datum
25. siječnja 2020. godine

3. Aktivnosti i tradicija
Vatrometri započinju dan pozdrava i blagoslova među susjedima. Ne postoje određene aktivnosti osim proslave Nove godine. Drevni Kinezi bilježe i analiziraju vrijeme, zvijezde i mjesec kako bi predvidjeli bogatstvo godine. Praksa je poznata kao zhàn suì (占 岁).

4. Hrana
Uz hranu od sinoć, ljudi mogu slaviti i uz vino Tu Su (屠 苏 酒 —tú sū jiǔ).

5. Sujeverja i vjerovanja
Na današnji dan je zabranjeno pomesti ili čistiti, inače će se dobra sreća zbrisati.

10.

26. siječnja: Zakone (迎 婿 日 —yíng xù rì)

11.

U sjevernim krajevima, manifestacije se održavaju 3..

12.

1. Mjesečni datum
2. siječnja (正月 初二 —zhēng yuè chū èr)

2. Solarni (gregorijanski) datum
26. siječnja 2020. godine

3. Aktivnosti i tradicija
Na današnji dan udata kći mora dovesti svog muža i djecu u roditeljski dom. Mora donijeti poklon vrećicu krekera i bombona, koju će njezina majka podijeliti između susjeda. Ovaj jednostavan dar pokazuje da je "to misao koja se broji" i izražava kćerkinu čežnju za rodnim gradom.

4. Hrana
Ručak se jede zajedno, a kći bi se trebala vratiti u muževu kuću prije večere.

13.

27. siječnja: Dan štakora (鼠 日 —shǔ rì)

14.

Prema ljudima, ovo je dan kad se štakori vjenčaju.

15.

1. Mjesečni datum
3. siječnja (正月 初三 —zhēng yuè chū sān)

2. Solarni (gregorijanski) datum
27. siječnja 2020. godine

3. Aktivnosti i tradicija
Ljudi će ostaviti nešto zrna i krekera u uglovima kako bi svoju žetvu podijelili sa štakorima. Zatim će rano odlaziti na spavanje kako ne bi narušili "vjenčanje." Na ovaj način, štakori ih neće uznemiriti ni tokom godine.

16.

28. siječnja: Dan ovaca (羊 日 —yáng rì)

17.

U kineskoj mitologiji svijet je stvorio Nǚwā ( 女娲 ) . Ovce su stvorene četvrtog dana.

18.

1. Mjesečni datum
4. siječnja (正月 初四 —zhēng yuè chū sì)

2. Solarni (gregorijanski) datum
28. siječnja 2020. godine

3. Aktivnosti i tradicija
Na ovaj dan se moli bog bogatstva. Ponuda uključuje tri vrste mesa, voća i vina. U ponoć će ljudi dočekati boga unutra otvarajući prozore i jesti i piti do zore.

4. Hrana
Za dobrodošlicu pet bogova (接 五路 —jiē wǔ lù) potrebno je tri stola hrane. Prvi ima kumkvate i šećerne trske za slatki život i uspješan put; kolači su na drugom stolu. Na trećem stolu nalazi se glavno jelo od cijele svinje, cijela piletina, cijela riba i juha.

5. Sujeverja i vjerovanja
Na današnji dan je zabranjeno klati ovce. Veselo vrijeme znak je da će ovce ove godine biti zdrave i da će obitelj imati bogatu žetvu.

19.

29. siječnja: Pauze pet ((五 —pò wǔ)

20.

Nakon molitve boga bogatstva, tržišta i trgovine mogu se ponovno otvoriti. Žene također mogu izaći i davati novogodišnje blagoslove.

21.

1. Mjesečni datum
5. siječnja (正月 初五 —zhēng yuè chū wǔ)

2. Solarni (gregorijanski) datum
29. siječnja 2020. godine

3. Hrana
Knedle (饺子 —jiao zi) jedu kako bi donijele bogatstvo. Tradicionalno, treba ga jesti ravno pet dana. Pravilo se više ne slijedi prestrogo, ali svako će kućanstvo imati knedle barem jednom.

4. Sujeverja i vjerovanja
Neki kažu da se tabui i aktivnosti zabranjene drugim danima mogu izvoditi 5.. Drugi kažu da na ovaj dan nije prikladno raditi.

22.

30. siječnja: Dan konja (马 日 —mǎ rì)

23.

Nüwa je stvorila konja 6. dana.

24.

1. Mjesečni datum
6. siječnja (正月 初六 —zhèng yuè chū liù)

2. Solarni (gregorijanski) datum
30. siječnja 2020. godine

3. Aktivnosti i tradicija
Nakon "pauze pet" dan ranije, ljudi uistinu mogu ponovo početi raditi. Ljudi će duh siromaštva također poslati (送 穷鬼 —sòng qióng guǐ), navodno krhkog čovjeka koji je volio piti tanku kašu i namjerno je svoju odjeću pretvorio u krpe spaljivanjem krhotina i nudeći svijeće za čamac od banane.

4. Sujeverja i vjerovanja
Vjeruje se da će bog kupaonice (è 神 —cè suǒ shén) posjetiti kako bi provjerio sanitarne uvjete, tako da će svako domaćinstvo ovaj dan koristiti za čišćenje.

25.

31. siječnja: Dan ljudskog (人日 —rén rì)

26.

Sedmog dana stvorila je ljude Nüwa. Proslave Dana ljudi potječu iz dinastije Han.

27.

1. Mjesečni datum
7. siječnja (正月 初七 —zhēng yuè chū qī)

2. Solarni (gregorijanski) datum
31. siječnja 2020. godine

3. Aktivnosti i tradicija
Drevna Kina imala je tradiciju nošenja dodatka za kosu zvanog rén sheng (人 胜). Šarene izreze i zlatne gravure cvijeća i ljudi bile su zalijepljene na zaslone.

4. Hrana
Sedam dragulja kaša (七宝 羹 —qī bǎo gēng) jelo je za ovaj dan. Sadrži sedam vrsta povrća: kelj, por, listiće senfa, celer, češnjak, proljetno povrće (春 菜 —chūn cài) i debelo lišće povrća (厚 瓣 菜 —hòu bàn cài).

5. Sujeverja i vjerovanja
Veselo vrijeme znak je sigurne i zdrave godine.

·    1. veljače: Dan prosa (谷 日 节 —gǔ rì jié)

·    Prema legendi, ovo je rođendan mljevenog zrna. Poljoprivreda je bila osnova drevnog kineskog društva i ljudi su visoko cijenili žito.

· · ·    Mjesečni datum
8. siječnja (正月 初八 —zhēng yuè chū ba)

· Solarni (gregorijanski) datum
1. veljače 2020. godine

· Aktivnosti i tradicija
Kućni ljubimci poput riba i ptica puštaju se natrag u divljinu kako bi pokazali poštovanje prema prirodi. U moderno doba neke obitelji posjećuju ruralna područja kako bi upoznali poljoprivredu. To pomaže djeci da cijene naporan rad poljoprivrednika i postanu ekološki svjesniji.

· Praznovjerja i vjerovanja
Veselo vrijeme znak je plodne žetve. Sivo nebo upozorava na godinu dana gubitaka. Trgovine otvorene danas imat će sjajan posao.

·    2. veljače: zdravlje Providnosti (天公 生 —tiān gōng shēng)

·    Ovo je rođendan najvećeg boga, cara Jade ( 玉皇大帝 —yù huáng dà dì) . U daoizmu je suveren svemira i krajnji je prikaz "neba."

· · ·    Mjesečni datum
9. siječnja (正月 初九 —zhēng yuè chū jiu)

· Solarni (gregorijanski) datum
2. veljače 2020. godine

· Aktivnosti i tradicija
Glavne su aktivnosti ceremonije za cara Jade. U nekim regijama žene će donijeti mirisne cvjetne svijeće u prirodne bunare, luke ili otvoreni prostor i moliti se bogovima.

· Praznovjerja i vjerovanja
Prije molitve, svi se moraju postiti i okupati. Ako postoji ponuda mesa, životinja mora biti mužjak.

·    3. veljače: Festival kamena (节 节 —shí tou jié)

·    Ten (十 —shí) ima isti izgovor kao rock (石). Stoga je ovo rođendan Stijene.

· · ·    Mjesečni datum
10. siječnja (正月 初十 —zhēng yuè chū shí)

· Solarni (gregorijanski) datum
3. veljače 2020. godine

· Aktivnosti i tradicija
U nekim regijama narod će zamrznuti staklenku od gline na glatkom kamenu noć prije. Ujutro, deset, deset će mladića nositi jarak okolo. Ako kamen ne padne, to je znak dobre žetve.

· Hrana
Ručak je obrok pečenog kruha (馍 饼 —mó bǐng). Vjeruje se da će nakon jela put do bogatstva biti otvoren i glatka za tu godinu.

· Praznovjerja i vjerovanja
Zabranjeno je koristiti kamene alate, poput valjka i mlinova.

·    4. veljače: Dan zetova (子婿 日 —zǐ xù rì)

·    Očevi će na ovaj dan pozvati svoje kćeri i zetu na večeru.

· · ·    Mjesečni datum
11. siječnja (正月 十一 —žēng yuè shí yī)

· Solarni (gregorijanski) datum
4. veljače 2020. godine

· Hrana
Čak i nakon obroka dan ranije, u Tiangong Shengu obično ima puno ostataka. Obitelj to koristi za liječenje zakona.

·    16. - 18. veljače: Pripreme za festival u Lanternu

·    U tom će razdoblju ljudi započeti pripreme za Festival fenjera (元宵节 - Yuán xiāo jié) kupnjom lampiona i izgradnjom svjetlosnih šupa.

· · ·    Mjesečni datum
12. - 14. siječnja (正月 十二 - 十四 —zhèng yuè shí'èr — shí'sì)

· Solarni (gregorijanski) datum
5. - 7. veljače 2020

· Praznovjerja i vjerovanja
Kaže se: napravite buku 11., sagradite svjetlosne šupe na 12., upalite lampion na 13., svjetlost će biti 14., puni mjesec na 15., završite svjetlo na 16.. Ima lijep ritam na kineskom i sažima aktivnosti sljedećih nekoliko dana.

·    8. veljače: Festival fenjera (元宵节 —yuán xiāo jié)

·    Festival je trajao deset dana u dinastiji Ming, ali danas je samo pet dana u modernom vremenu.

· · ·    Mjesečni datum
15. siječnja (正月 十五 —zhēng yuè shí wǔ)

· Solarni (gregorijanski) datum
8. veljače 2020. godine

· Aktivnosti i tradicija
Izrada lampiona najvažnija je aktivnost tijekom festivala. Lanterna zagonetka (猜 灯谜 —cāi dēng mí) igra je igranja pisanja zagonetki na lampione. Kako je toga dana pun mjesec, mjesečin gledanje usred lampiona najbolji je način slavlja.

· Hrana
Nazvani po festivalu, yuan xiao su bezglutenske kuglice od riže koje se često jedu kao desert . Ili kuhani, kuhani na pari ili prženi, oni predstavljaju zajedništvo.

· Praznovjerja i uvjerenja
Lanterne (天 灯 —tiān dēng) zvuče slično kao (添丁 —tiān dīng) ili „dodaju djecu.“ Mnogi će upaliti lampione u nadi da će djecu dodati u obitelj.


Pošaljite upit